ЧЧ Антйа 3.191

гауд̣е рахи’ па̄тса̄ха̄-а̄ге а̄ринда̄-гири каре
ба̄ра-лакша мудра̄ сеи па̄тса̄ра т̣ха̄н̃и бхаре

Пословный перевод #

гауд̣е рахи’ — живя в Бенгалии; па̄тса̄ха̄-а̄ге — для императора; а̄ринда̄-гири каре — выполняет обязанности главного сборщика податей; ба̄ра-лакша — один миллион двести тысяч; мудра̄ — монет; сеи — он; па̄тса̄ра т̣ха̄н̃и — для императора; бхаре — собирает.

Перевод #

Этот Гопала Чакраварти проживал в Бенгалии. Будучи главным сборщиком податей, он должен был собирать один миллион двести тысяч монет и сдавать их в императорскую казну.