ЧЧ Антйа 3.194
кот̣и-джанме брахма-джн̃а̄не йеи ‘мукти’ найа
эи кахе, — на̄ма̄бха̄се сеи ‘мукти’ хайа”
Пословный перевод #
кот̣и-джанме — по прошествии многих миллионов жизней; брахма-джн̃а̄не — знание об Абсолюте; йеи — которое; мукти найа — освобождение невозможно; эи — этот человек; кахе — говорит; на̄ма-а̄бха̄се — просто благодаря пробуждению проблеска чистого повторения святого имени; сеи — то; мукти — освобождение; хайа — становится возможным.
Перевод #
«Даже если после многих миллионов жизней человек достигает полноты знания об Абсолюте, он может так и не получить освобождения. Но этот человек берется утверждать, что освобождения можно достичь благодаря всего лишь отблеску святого имени».