ЧЧ Антйа 3.208

табе се хиран̣йа-да̄са ниджа гхаре а̄ила
сеи бра̄хман̣е ниджа два̄ра-ма̄на̄ каила

Пословный перевод #

табе — затем; се — тот; хиран̣йа-да̄са — Хиранья Маджумадар; ниджа — свой; гхаре — в дом; а̄ила — вернулся; сеи — ту; бра̄хман̣е — Гопале Чакраварти; ниджа — свою; два̄ра — дверь; ма̄на̄ — запрет; каила — наложил.

Перевод #

После этого Хиранья дас Маджумадар вернулся домой и распорядился, чтобы Гопалу Чакраварти больше не пускали на порог.