ЧЧ Антйа 3.242
два̄ре васи’ ш́уна туми на̄ма-сан̇кӣртана
на̄ма сама̄пта хаиле кариму тава прӣти-а̄чаран̣а
Пословный перевод #
два̄ре васи’ — сидя у входа; ш́уна — слушай; туми — ты; на̄ма-сан̇кӣртана — повторение святых имен; на̄ма — святое имя; сама̄пта хаиле — когда будет закончено; кариму — сделаю; тава — для твоего; прӣти — удовольствия; а̄чаран̣а — действия.
Перевод #
«Сядь у входа и слушай, как я повторяю маха-мантру Харе Кришна. Как только я закончу, я удовлетворю твое желание».