ЧЧ Антйа 4.141
пан̣д̣ита кахе, — “тома̄ра ва̄са-йогйа ‘вр̣нда̄вана’
ратха-йа̄тра̄ декхи’ та̄ха̄н̇ караха гамана
Пословный перевод #
пан̣д̣ита кахе — Джагадананда Пандит сказал; тома̄ра — твое; ва̄са-йогйа — подходящее место жительства; вр̣нда̄вана — Вриндаван; ратха-йа̄тра̄ декхи’ — увидев Ратха-ятру; та̄ха̄н̇ — туда; караха гамана — иди.
Перевод #
Джагадананда Пандит сказал: «Самым подходящим местом для тебя будет Вриндаван. Ты можешь вернуться туда после Ратха-ятры».