ЧЧ Антйа 5.142

‘пан̣д̣итера ма̄нйа-па̄тра — хайа ‘пан̣д̣ита-ма̄нӣ’
татха̄пи бхакта-ва̄тсалйе ‘манушйа’ абхима̄нӣ

Пословный перевод #

пан̣д̣итера — знатоков писаний; ма̄нйа-па̄тра — объект почитания; хайа — есть; пан̣д̣ита-ма̄нӣ — тот, кого почитают ученые мужи; татха̄пи — но; бхакта-ва̄тсалйе — из любви к преданным; манушйа абхима̄нӣ — тот, кто держится как обычный человек.

Перевод #

«Слово пан̣д̣ита-ма̄нӣ может указывать на то, что Кришну почитают даже знатоки писаний. И тем не менее, из любви к Своим преданным, Кришна внешне кажется обычным человеком, и поэтому Его можно назвать мартйа».