ЧЧ Антйа 5.158
сеи кави сарва тйаджи’ рахила̄ нӣла̄чале
гаура-бхакта-ган̣ера кр̣па̄ ке кахите па̄ре?
Пословный перевод #
сеи кави — тот поэт; сарва тйаджи’ — оставив всю бессмысленную деятельность; рахила̄ — остался; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; гаура-бхакта-ган̣ера — преданных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣па̄ — милость; ке — кто; кахите па̄ре — может объяснить.
Перевод #
По милости преданных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху этот поэт из Бенгалии отказался от всего, что он делал до этого, и остался жить с ними в Джаганнатха-Пури. Кто может объяснить милость преданных Шри Чайтаньи Махапрабху?