ЧЧ Антйа 5.16

табе прадйумна-миш́ра та̄ха̄н̇ рахила васийа̄
ра̄ма̄нанда нибхр̣те сеи дуи-джана лан̃а̄

Пословный перевод #

табе — тогда; прадйумна-миш́ра — Прадьюмна Мишра; та̄ха̄н̇ — там; рахила васийа̄ — оставался сидеть; ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; нибхр̣те — в уединенном месте; сеи — тех; дуи-джана — двух девушек; лан̃а̄ — взяв.

Перевод #

Пока Прадьюмна Мишра сидел и ждал, Рамананда Рай проводил время наедине с двумя девушками.