ЧЧ Антйа 5.66
севака кахила, — ‘дина хаила аваса̄на’
табе ра̄йа кр̣шн̣а-катха̄ра карила̄ виш́ра̄ма
Пословный перевод #
севака кахила — слуга сообщил; дина — день; хаила аваса̄на — закончился; табе — тогда; ра̄йа — Рамананда Рай; кр̣шн̣а-катха̄ра — разговоры о Кришне; карила̄ виш́ра̄ма — завершил.
Перевод #
Рамананда Рай кончил говорить о Кришне только тогда, когда слуга сказал им, что день уже закончился.