ЧЧ Антйа 6.117

сугандхи сундара праса̄дама̄дхурйера са̄ра
дуи бха̄и та̄ха̄ кха̄н̃а̄ сантоша апа̄ра

Пословный перевод #

су-гандхи — благоухающая; сундара — прекрасная; праса̄да — пища; ма̄дхурйера са̄ра — квинтэссенция сладости; дуи бха̄и — двое братьев; та̄ха̄ — то; кха̄н̃а̄ — вкушают; сантоша апа̄ра — с большим удовольствием.

Перевод #

Ароматная и привлекательная на вид пища имела вкус квинтэссенции сладости. Двое братьев — Господь Чайтанья Махапрабху и Господь Нитьянанда Прабху — ели ее с большим удовольствием.