ЧЧ Антйа 6.130
йата-ба̄ра пала̄и а̄ми гр̣ха̄ди чха̄д̣ийа̄
пита̄, ма̄та̄ — дуи море ра̄кхайе ба̄ндхийа̄
Пословный перевод #
йата-ба̄ра — сколько раз; пала̄и — ухожу; а̄ми — я; гр̣ха-а̄ди чха̄д̣ийа̄ — разрывая связи с домом; пита̄ ма̄та̄ — отец и мать; дуи — вдвоем; море — меня; ра̄кхайе ба̄ндхийа̄ — держат связанным.
Перевод #
«Каждый раз, когда я пытался уйти из дома, порвав с семьей, родители ловили меня и связывали».