ЧЧ Антйа 6.168

_ардха-патхе рагхуна̄тха кахе гурура чаран̣е
_“а̄ми сеи випре са̄дхипа̄т̣ха̄иму тома̄ стха̄не

Пословный перевод #

ардха-патхе — на полдороге; рагхуна̄тха кахе — Рагхунатха дас сказал; гурура чаран̣е — лотосным стопам своего духовного учителя; а̄ми — я; сеи — того; випребрахмана; па̄т̣ха̄иму — пошлю; тома̄ стха̄не — к тебе домой.

Перевод #

На полдороге Рагхунатха дас обратился к своему духовному учителю с такими словами: «Я сам схожу домой к тому брахману и, убедив его вернуться к служению, отправлю к тебе».