ЧЧ Антйа 6.168
_ардха-патхе рагхуна̄тха кахе гурура чаран̣е
_“а̄ми сеи випре са̄дхи’ па̄т̣ха̄иму тома̄ стха̄не
Пословный перевод #
ардха-патхе — на полдороге; рагхуна̄тха кахе — Рагхунатха дас сказал; гурура чаран̣е — лотосным стопам своего духовного учителя; а̄ми — я; сеи — того; випре — брахмана; па̄т̣ха̄иму — пошлю; тома̄ стха̄не — к тебе домой.
Перевод #
На полдороге Рагхунатха дас обратился к своему духовному учителю с такими словами: «Я сам схожу домой к тому брахману и, убедив его вернуться к служению, отправлю к тебе».