ЧЧ Антйа 6.177
тен̇ха кахе, ‘а̄джн̃а̄ ма̄ги’ гела̄ ниджа-гхара’
‘пала̄ила рагхуна̄тха’ — ут̣хила кола̄хала
Пословный перевод #
тен̇ха кахе — он сказал; гела̄ — ушел; ниджа гхара — к себе домой; пала̄ила рагхуна̄тха — Рагхунатха дас сбежал; ут̣хила — зазвучал; кола̄хала — громкий возглас.
Перевод #
Ядунандана Ачарья сказал: «Он испросил мое позволение и вернулся домой». Узнав об этом, все стали причитать: «Рагхунатха сбежал!»