ЧЧ Антйа 6.217

эи-мата сарва-ка̄ла а̄чхе вйаваха̄ра
нишкин̃чана бхакта кха̄д̣а̄ хайа сим̇ха-два̄ра

Пословный перевод #

эи-мата — таким образом; сарва-ка̄ла — на все времена; а̄чхе — есть; вйаваха̄ра — правило поведения; нишкин̃чана бхакта — нищенствующий преданный; кха̄д̣а̄ хайа — стоит; сим̇ха-два̄ра — у Львиных ворот.

Перевод #

Поэтому с незапамятных времен среди малоимущих преданных повелось стоять у Львиных ворот храма Джаганнатхи и просить подаяние у служителей.