ЧЧ Антйа 6.255
даш́а-дан̣д̣а ра̄три геле ‘пушпа̄н̃джали’ декхийа̄
сим̇ха-два̄ре кха̄д̣а̄ хайа а̄ха̄ра ла̄гийа̄
Пословный перевод #
даш́а-дан̣д̣а — десяти данд (240 минут); ра̄три — ночи; геле — по прошествии; пушпа̄н̃джали — церемонию пушпанджали; декхийа̄ — увидев; сим̇ха-два̄ре — у Львиных ворот; кха̄д̣а̄ хайа — стоит; а̄ха̄ра ла̄гийа̄ — чтобы получить пропитание.
Перевод #
«Через десять данд (четыре часа) после захода солнца, поприсутствовав на церемонии пушпанджали, Рагхунатха дас встает у Львиных ворот и просит, чтобы ему подали немного пищи».