ЧЧ Антйа 6.256
кеха йади дейа, табе карайе бхакшан̣а
кабху упава̄са, кабху карайе чарван̣а”
Пословный перевод #
кеха — кто-то; йади — если; дейа — дает; табе — тогда; карайе бхакшан̣а — он ест; кабху — иногда; упава̄са — постится; кабху — иногда; карайе чарван̣а — жует.
Перевод #
«Он ест, если кто-то дает ему поесть. Иногда он постится, а иногда жует поджаренный рис».