ЧЧ Антйа 6.256

кеха йади дейа, табе карайе бхакшан̣а
кабху упава̄са,
кабху карайе чарван̣а”

Пословный перевод #

кеха — кто-то; йади — если; дейа — дает; табе — тогда; карайе бхакшан̣а — он ест; кабху — иногда; упава̄са — постится; кабху — иногда; карайе чарван̣а — жует.

Перевод #

«Он ест, если кто-то дает ему поесть. Иногда он постится, а иногда жует поджаренный рис».