ЧЧ Антйа 6.297
дуи-дике дуи-патра мадхйе комала ман̃джарӣ
эи-мата ашт̣а-ман̃джарӣ дибе ш́раддха̄ кари’ ”
Пословный перевод #
дуи-дике — с двух сторон; дуи-патра — два листика туласи; мадхйе — посередине; комала ман̃джарӣ — нежные соцветия туласи; эи-мата — таким образом; ашт̣а-ман̃джарӣ — восемь соцветий туласи; дибе — ты должен преподносить.
Перевод #
«С верой и любовью ты должен преподносить по восемь нежных соцветий туласи с двумя листьями по обе стороны на каждом».