ЧЧ Антйа 6.38
“путра ‘ба̄тула’ ха-ила, иха̄йа ра̄кхаха ба̄ндхийа̄”
та̄н̇ра пита̄ кахе та̄ре нирвин̣н̣а хан̃а̄
Пословный перевод #
путра — сын; ба̄тула ха-ила — сошел с ума; иха̄йа — его; ра̄кхаха ба̄ндхийа̄ — держи связанным; та̄н̇ра пита̄ — его отец; кахе — говорит; та̄ре — ей; нирвин̣н̣а хан̃а̄ — будучи очень несчастным.
Перевод #
«Наш сын сошел с ума, — сказала она, — поэтому нужно связать его веревками». Опечаленный отец в ответ промолвил следующие слова.