ЧЧ Антйа 6.48
прабху бола̄йа, тен̇хо никат̣е на̄ каре гамана
а̄каршийа̄ та̄н̇ра ма̄тхе прабху дхарила̄ чаран̣а
Пословный перевод #
прабху бола̄йа — Господь зовет; тен̇хо — он; никат̣е — неподалеку; на̄ каре гамана — не подходит; а̄каршийа̄ — притянув к Себе; та̄н̇ра ма̄тхе — на его голову; прабху — Нитьянанда Прабху; дхарила̄ чаран̣а — поставил стопы.
Перевод #
Господь звал его, но Рагхунатха дас не осмеливался подойти к Нему. Тогда Господь силой притянул его к Себе и поставил Свои стопы ему на голову.