ЧЧ Антйа 6.73
прабхуре кахе, — “тома̄ ла̄ги’ бхога ла̄га̄ила
туми иха̄н̇ утсава кара, гхаре праса̄да рахила”
Пословный перевод #
прабхуре кахе — он сказал Господу Нитьянанде Прабху; бхога ла̄га̄ила — я преподнес пищу Божеству; туми — Ты; иха̄н̇ — здесь; утсава кара — пируешь; гхаре — дома; праса̄да — прасад; рахила — остался.
Перевод #
Рагхава Пандит сказал Господу Нитьянанде: «Для Тебя, мой господин, я приготовил угощение и преподнес его Божеству, но Ты пируешь здесь, и потому мое угощение осталось нетронутым».