ЧЧ Антйа 6.73

прабхуре кахе,“тома̄ ла̄гибхога ла̄га̄ила
туми иха̄н̇ утсава кара,
гхаре праса̄да рахила

Пословный перевод #

прабхуре кахе — он сказал Господу Нитьянанде Прабху; бхога ла̄га̄ила — я преподнес пищу Божеству; туми — Ты; иха̄н̇ — здесь; утсава кара — пируешь; гхаре — дома; праса̄дапрасад; рахила — остался.

Перевод #

Рагхава Пандит сказал Господу Нитьянанде: «Для Тебя, мой господин, я приготовил угощение и преподнес его Божеству, но Ты пируешь здесь, и потому мое угощение осталось нетронутым».