ЧЧ Антйа 6.91

махотсава ш́уни’ паса̄ри на̄на̄-гра̄ма хаите
чид̣а̄,
дадхи, сандеш́а, кала̄ а̄нила вечите

Пословный перевод #

махотсава ш́уни’ — услышав о празднестве; паса̄ри — торговцы; на̄на̄-гра̄ма — различных деревень; хаите — из; чид̣а̄ — рисовые хлопья; дадхи — йогурт; сандеш́а — сладости; кала̄ — бананы; а̄нила — принесли; вечите — продавать.

Перевод #

Когда торговцы из соседних деревень услышали о празднике, они поспешили туда, чтобы продать свои рисовые хлопья, йогурт, сладости и бананы.