ЧЧ Антйа 7.10

йеша̄м̇ сам̇смаран̣а̄т пум̇са̄м̇
садйах̣ ш́уддхйанти ваи гр̣ха̄х̣
ким̇ пунар дарш́ана-спарш́а-па̄да-ш́ауча̄сана̄дибхих̣

Пословный перевод #

йеша̄м — которого; сам̇смаран̣а̄т — благодаря памятованию; пум̇са̄м — людей; садйах̣ — немедленно; ш́уддхйанти — очищаются; ваи — поистине; гр̣ха̄х̣ — дома́; ким пунах̣ — что говорить о; дарш́ана — лицезрении; спарш́а — прикосновении; па̄да-ш́ауча — омовении стоп; а̄сана-а̄дибхих̣ — усаживании и так далее.

Перевод #

„Человек может немедленно очистить весь свой дом, просто вспомнив о возвышенных святых людях, не говоря уже о том, чтобы увидеть их, коснуться их лотосных стоп, омыть их стопы или усадить их на почетное место“.

Комментарий #

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (1.19.33).