ЧЧ Антйа 7.103

эка-дина бхат̣т̣а пучхила а̄ча̄рйере
“джӣва-‘пракр̣ти’ ‘пати’ кари’ ма̄найе кр̣шн̣ере

Пословный перевод #

эка-дина — однажды; бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта; пучхила а̄ча̄рйере — спросил Адвайту Ачарью; джӣва — живое существо; пракр̣ти — женского рода; пати — мужа; кари’ — как; ма̄найе кр̣шн̣ере — принимает Кришну.

Перевод #

Однажды Валлабха Бхатта сказал Адвайте Ачарье: «Каждое живое существо имеет женскую природу [пракрити] и, стало быть, относится к Кришне как к своему супругу [пати]».