ЧЧ Антйа 7.124
а̄ма̄ра ‘хита’ карена, — ихо а̄ми ма̄ни ‘дух̣кха’
кр̣шн̣ера упаре каила йена индра маха̄-мӯркха”
Пословный перевод #
а̄ма̄ра — мое; хита — благо; карена — Он совершает; ихо — это; а̄ми — я; ма̄ни — считаю; дух̣кха — несчастьем; кр̣шн̣ера упаре — в отношении Кришны; каила — совершал; йена — как; индра — Индра; маха̄-мӯркха — большой глупец.
Перевод #
«Он действует мне во благо, хотя я считаю, что Он меня унижает. Все это как две капли воды похоже на историю о том, как Господь Кришна поставил на место Индру, глупца, много возомнившего о себе».