ЧЧ Антйа 7.14

према-парака̄ш́а нахе кр̣шн̣а-ш́акти вине
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е

Пословный перевод #

према — экстатической любви к Кришне; парака̄ш́а — проявления; нахе — не может быть; кр̣шн̣а-ш́акти вине — без энергии Кришны; кр̣шн̣а — Господь Кришна; эка — единственный; према-да̄та̄ — даритель премы; ш́а̄стра-прама̄н̣е — заключение всех богооткровенных писаний.

Перевод #

«Тот, кто не наделен особой энергией Кришны, не способен проявлять экстатическую любовь к Кришне, ибо Кришна — единственный, кто может даровать человеку экстатическую любовь. Таково заключение всех богооткровенных писаний».