ЧЧ Антйа 7.146

эи лакшйа па̄н̃а̄ прабху каила̄ роша̄бха̄са
ш́уни’ пан̣д̣итера читте упаджила тра̄са

Пословный перевод #

эи — эту; лакшйа — цель; па̄н̃а̄ — взяв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каила̄ роша-а̄бха̄са — притворился рассерженным; ш́уни’ — услышав; пан̣д̣итера — Гададхары Пандита; читте — в сердце; упаджила — возник; тра̄са — страх.

Перевод #

С этой целью Шри Чайтанья Махапрабху иногда делал вид, что сердится на него. Но когда Гададхара Пандит слышал об этом, он только очень пугался.