ЧЧ Антйа 7.147
пӯрве йена кр̣шн̣а йади париха̄са каила
ш́уни’ рукмин̣ӣра мане тра̄са упаджила
Пословный перевод #
пӯрве — прежде; йена — как; кр̣шн̣а — Господь Кришна; йади — когда; париха̄са каила — сыграл шутку; ш́уни’ — услышав; рукмин̣ӣра мане — в уме Рукминидеви; тра̄са — страх; упаджила — появился.
Перевод #
Прежде, в кришна-лиле, когда Господь Кришна стал шутить с Рукминидеви, она приняла Его слова всерьез и сердце ее сковал страх.