ЧЧ Антйа 7.158
йеи кахе, сеи сахи ниджа-ш́ире дхари’
а̄пане карибена кр̣па̄ гун̣а-доша вича̄ри’ ”
Пословный перевод #
йеи кахе — все, что Он говорит; сеи сахи — я терплю; ниджа-ш́ире — на своей голове; дхари’ — держа; а̄пане — Сам; карибена кр̣па̄ — Он будет милостивым; гун̣а-доша — достоинства и недостатки; вича̄ри’ — рассмотрев.
Перевод #
«Я готов стерпеть все, что Он скажет, и водрузить Его слова себе на голову. Он Сам смилостивится надо мной, взвесив все мои достоинства и недостатки».