ЧЧ Антйа 8.89

бходжйа̄нна випра йади нимантран̣а каре
кичху ‘праса̄да’ а̄не, кичху па̄ка каре гхаре

Пословный перевод #

бходжйа-анна випрабрахман, от которого можно принимать пищу; йади — если; нимантран̣а каре — приглашает; кичху — некоторое количество; праса̄дапрасада; а̄не — приносит; кичху — некоторое количество; па̄ка каре — готовит; гхаре — дома.

Перевод #

Когда же Его приглашал к себе брахман, от которого можно было принимать пищу, тот брахман часть прасада покупал, а часть готовил у себя дома.