ЧЧ Антйа 9.117
прабху кахе, — “ка̄ш́ӣ-миш́ра, ки туми карила̄?
ра̄джа-пратиграха туми а̄ма̄’ кара̄ила̄?”
Пословный перевод #
прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; ка̄ш́ӣ-миш́ра — дорогой Каши Мишра; ки — что; туми карила̄ — ты сделал; ра̄джа-пратиграха — воспользоваться помощью царя; туми — ты; а̄ма̄’ — Меня; кара̄ила̄ — заставил.
Перевод #
Услышав о том, как Каши Мишра разговаривал с царем, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Что ты наделал, Каши Мишра? Ты, по сути, заставил Меня обратиться за помощью к царю».
Комментарий #
Когда царь узнал подробности о чуть было не состоявшейся смертной казни Гопинатхи Паттанаяки, он решил простить ему долги, в частности потому, что видел, насколько Шри Чайтанья Махапрабху расстроен случившимся. Господу не понравилось, что присвоенные Гопинатхой Паттанаякой деньги были, в сущности, подарены Ему, Чайтанье. Поэтому Он сразу выразил Свое возмущение.