ЧЧ Антйа 9.118
миш́ра кахе, — “ш́уна, прабху, ра̄джа̄ра вачане
акапат̣е ра̄джа̄ эи каила̄ ниведане
Пословный перевод #
миш́ра кахе — Каши Мишра сказал; ш́уна — послушай, пожалуйста; прабху — мой дорогой Господь; ра̄джа̄ра вачане — высказывание царя; акапат̣е — без двуличия; ра̄джа̄ — царь; эи — эту; каила̄ ниведане — высказал просьбу.
Перевод #
Каши Мишра сказал: «Мой дорогой Господь, царь сделал это от чистого сердца. Послушай, что он сказал».