ЧЧ Антйа 9.24

сеи ра̄джа-путрера свабха̄ва, — грӣва̄ пхира̄йа
ӯрдхва-мукхе ба̄ра-ба̄ра ити-ути ча̄йа

Пословный перевод #

сеи ра̄джа-путрера — того царевича; свабха̄ва — особенность; грӣва̄ пхира̄йа — выворачивает шею; ӯрдхва-мукхе — вверх лицом; ба̄ра-ба̄ра — снова и снова; ити-ути — туда-сюда; ча̄йа — смотрит.

Перевод #

«У царевича была одна особенность: он то и дело задирал голову кверху и крутил ею, как будто разглядывал небо».