ЧЧ Антйа 9.27

ш́уни’ ра̄джапутра-мане кродха упаджила
ра̄джа̄ра т̣ха̄н̃и йа̄и’ баху ла̄га̄ни карила

Пословный перевод #

ш́уни’ — услышав; ра̄джа-путра — царевича; мане — в уме; кродха — гнев; упаджила — возник; ра̄джа̄ра т̣ха̄н̃и — перед царем; йа̄и’ — придя; баху ла̄га̄ни карила — оклеветал.

Перевод #

«Услышав это оскорбление, царевич сильно разгневался. Он пришел к царю и оклеветал перед ним Гопинатху Паттанаяку».