ЧЧ Мадхйа 10.109

гуру-т̣ха̄н̃и а̄джн̃а̄ ма̄ги’ а̄ила̄ нӣла̄чале
ра̄три-дине кр̣шн̣а-према-а̄нанда-вихвале

Пословный перевод #

гуру-т̣ха̄н̃и — у духовного учителя; а̄джн̃а̄ ма̄ги’ — испросив разрешения; а̄ила̄ — пришел; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; ра̄три-дине — день и ночь; кр̣шн̣а-према-а̄нанда — экстатической любовью к Кришне; вихвале — переполняемый.

Перевод #

Испросив разрешения у своего санньяса-гуру, Сварупа Дамодара пришел в Нилачалу и нашел прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху. Переполняемый экстатической любовью к Кришне, он денно и нощно наслаждался трансцендентной сладостью любовного служения Господу.