ЧЧ Мадхйа 11.146
ш́ан̇каре декхийа̄ прабху кахе да̄модаре
сагаурава-прӣти а̄ма̄ра тома̄ра упаре
Пословный перевод #
ш́ан̇каре декхийа̄ — увидев Шанкару; прабху — Господь; кахе — говорит; да̄модаре — Дамодаре; са-гаурава-прӣти — благоговейная привязанность; а̄ма̄ра — Моя; тома̄ра упаре — к тебе.
Перевод #
Увидев Шанкару, Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал Дамодаре: «Моя любовь к тебе пронизана благоговением».
Комментарий #
Господь обращается здесь к Дамодаре Пандиту, которого не следует путать со Сварупой Дамодарой. Дамодара Пандит — это старший брат Шанкары. Господь сказал Дамодаре, что Его любовь к нему носит оттенок преклонения. Однако привязанность Господа к младшему брату Дамодары, Шанкаре, была основана на чистой любви.