ЧЧ Мадхйа 11.55

према̄веш́е пушподйа̄не карибена правеш́а
сеи-ка̄ле экале туми чха̄д̣и’ ра̄джа-веш́а

Пословный перевод #

према-а̄веш́е — в экстазе любви; пушпа-удйа̄не — в сад Гундичи, где будет отдыхать Господь; карибена правеш́а — войдешь; сеи-ка̄ле — в то время; экале — один; туми — ты; чха̄д̣и’ — оставив; ра̄джа-веш́а — царскую одежду.

Перевод #

«В праздничный день Ратха-ятры, закончив танцевать перед Господом, Шри Чайтанья Махапрабху отправится отдыхать в сад Гундичи. Тебе следует переодеться в простую одежду и находиться там в это время».