ЧЧ Мадхйа 12.59

пӣта̄мбара, дхаре ан̇ге ратна-а̄бхаран̣а
ш́рӣ-кр̣шн̣а-смаран̣е тен̇ха хаила̄ ‘уддӣпана’

Пословный перевод #

пӣта-амбара — облаченный в желтые одежды; дхаре — носит; ан̇ге — на теле; ратна-а̄бхаран̣а — инкрустированные украшения; ш́рӣ-кр̣шн̣а-смаран̣е — для памятования о Шри Кришне; тен̇ха — он; хаила̄ — был; уддӣпана — стимул.

Перевод #

Царевич был облачен в желтые одежды и убран драгоценными украшениями. Поэтому любой, кто видел его, вспоминал Господа Кришну.