ЧЧ Мадхйа 12.74
пад̣ичха̄ кахе, — а̄ми-саба севака тома̄ра
йе тома̄ра иччха̄ сеи картавйа а̄ма̄ра
Пословный перевод #
пад̣ичха̄ кахе — распорядитель сказал; а̄ми-саба — мы все; севака тома̄ра — Твои слуги; йе тома̄ра — любое Твое; иччха̄ — желание; сеи — это; картавйа а̄ма̄ра — наш долг.
Перевод #
Узнав о желании Господа вымыть храм Гундичи, падичха, распорядитель храма, сказал: «Господин мой, мы все Твои слуги. Исполнять Твои желания — наш долг».