ЧЧ Мадхйа 15.100

“нанданандана кр̣шн̣а — мора пра̄н̣а-на̄тха”
эи ва̄кйе вика̄ину та̄н̇ра вам̇ш́ера ха̄та

Пословный перевод #

нанда-нандана кр̣шн̣а — Кришна, сын Махараджи Нанды; мора пра̄н̣а-на̄тха — владыка моей жизни; эи ва̄кйе — этими словами; вика̄ину — Я продан; та̄н̇ра — его; вам̇ш́ера ха̄та — в руки потомков.

Перевод #

Шри Чайтанья Махапрабху произнес: «„Кришна, сын Махараджи Нанды, — это сама моя жизнь“. Эти слова делают Меня вечным должником потомков Гунараджи Хана».

Комментарий #

Упомянутый здесь стих полностью звучит так:

эка-бха̄ве ванда хари йод̣а кари’ ха̄та
нанданандана кр̣шн̣а — мора пра̄н̣а-на̄тха

«Со сложенными ладонями я возношу молитву Кришне, сыну Махараджи Нанды. Он — сама моя жизнь».