ЧЧ Мадхйа 15.116

а̄ма̄ саба̄ра кр̣шн̣а-бхакти рагхунандана хаите
атаэва пита̄ — рагхунандана а̄ма̄ра ниш́чите

Пословный перевод #

а̄ма̄ саба̄ра — всех нас; кр̣шн̣а-бхакти — преданность Кришне; рагхунандана хаите — благодаря Рагхунандане; атаэва — поэтому; пита̄ — отец; рагхунандана — Рагхунандана; а̄ма̄ра ниш́чите — мое мнение.

Перевод #

«Все мы обрели бхакти, преданность Кришне, благодаря Рагхунандане. Поэтому я считаю его своим отцом».