ЧЧ Мадхйа 15.81
два̄рера упара бхите тен̇хо ха̄та дила
сеи ха̄те пхала чхун̇ила, пан̣д̣ита декхила
Пословный перевод #
два̄рера упара — над дверью; бхите — по притолоке; тен̇хо — он; ха̄та дила — провел рукой; сеи ха̄те — этой рукой; пхала чхун̇ила — дотронулся до орехов; пан̣д̣ита — Рагхава Пандит; декхила — заметил.
Перевод #
«Тут Рагхава Пандит заметил, что слуга коснулся рукой притолоки, а потом той же рукой дотронулся до кокосов».