ЧЧ Мадхйа 16.10
а̄джи-ка̄ли кари’ ут̣ха̄йа вивидха упа̄йа
йа̄ите саммати на̄ дейа виччхедера бхайа
Пословный перевод #
а̄джи-ка̄ли кари’ — все время откладывая на завтра; ут̣ха̄йа — выдвигали; вивидха упа̄йа — множество предлогов; йа̄ите — идти; саммати — позволение; на̄ дейа — не давали; виччхедера бхайа — страшась разлуки.
Перевод #
Так каждый из них находил новые и новые предлоги, чтобы не отпускать Господа во Вриндаван. Они делали это потому, что боялись разлуки с Господом.