ЧЧ Мадхйа 16.200

та̄н̇ре вида̄йа дила прабху сеи гра̄ма хаите
се-ка̄ле та̄н̇ра према-чешт̣а̄ на̄ па̄ри варн̣ите

Пословный перевод #

та̄н̇ре — с наместником; вида̄йа дила — простился; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сеи гра̄ма хаите — от деревни Пичхалда; се-ка̄ле — в это время; та̄н̇ра — его; према-чешт̣а̄ — проявления экстатической любви; на̄ па̄ри — не способен; варн̣ите — описать.

Перевод #

Там Шри Чайтанья Махапрабху простился с наместником. Сильнейшую экстатическую любовь, охватившую наместника, невозможно описать.

Комментарий #

Шри Чайтанья Махапрабху простился с мусульманским наместником в Пичхалде. Кришнадас Кавираджа Госвами отмечает здесь, что наместник, расставаясь со Шри Чайтаньей Махапрабху, проявил признаки экстатической любви. По признанию автора, описать их невозможно.