ЧЧ Мадхйа 16.267
табу а̄ми ш́унилун̇ ма̄тра, на̄ каилун̇ авадха̄на
пра̄те чали’ а̄ила̄н̇а ‘ка̄на̄ира на̄т̣аш́а̄ла̄’-гра̄ма
Пословный перевод #
табу — хотя; а̄ми — Я; ш́унилун̇ — услышал; ма̄тра — только; на̄ — не; каилун̇ авадха̄на — обратил внимание; пра̄те — утром; чали’ а̄ила̄н̇а — Я пошел; ка̄на̄ира на̄т̣аш́а̄ла̄ — в Канай-Наташалу; гра̄ма — деревню.
Перевод #
Хотя Я услышал его слова, Я не придал им никакого значения и утром отправился в селение Канай-Наташала.