ЧЧ Мадхйа 17.99
миш́ра кахе, — ‘прабху, йа̄ват ка̄ш́ӣте рахиба̄
мора нимантран̣а вина̄ анйа на̄ ма̄ниба̄’
Пословный перевод #
миш́ра кахе — Тапана Мишра сказал; прабху — мой Господь; йа̄ват — пока; ка̄ш́ӣте рахиба̄ — будешь жить в Каши (Варанаси); мора нимантран̣а — моего приглашения; вина̄ — кроме; анйа — других; на̄ ма̄ниба̄ — не принимай.
Перевод #
Затем к Господу Чайтанье обратился Тапана Мишра: «Дорогой Господь, пока Ты живешь в Варанаси, пожалуйста, не принимай ничьих приглашений, кроме моего».