ЧЧ Мадхйа 18.100

табе та̄н̇ре кахе прабху ча̄пад̣а ма̄рийа̄
“мӯркхера ва̄кйе ‘мӯркха’ хаила̄ пан̣д̣ита хан̃а̄

Пословный перевод #

табе — тогда; та̄н̇ре — Балабхадре Бхаттачарье; кахе — говорит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ча̄пад̣а ма̄рийа̄ — дав пощечину; мӯркхера ва̄кйе — слушая речи каких-то глупцов; мӯркха хаила̄ — ты сам стал глупцом; пан̣д̣ита хан̃а̄ — будучи просвещенным человеком.

Перевод #

Когда Балабхадра Бхаттачарья попросил дозволения взглянуть на Кришну в Калия-Дахе, Шри Чайтанья Махапрабху дал Бхаттачарье легкую пощечину и сказал: «Ты же знающий человек, а ведешь себя как глупец, потому что наслушался других глупцов».

Комментарий #

Майя настолько могущественна, что даже Балабхадра Бхаттачарья, который постоянно находился рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху, поверил словам глупцов. Балабхадра Бхаттачарья хотел собственными глазами увидеть Кришну, отправившись к Калия-Дахе, однако Шри Чайтанья Махапрабху, будучи изначальным духовным учителем, не позволил Своему слуге совершить такую глупость. Шри Чайтанья Махапрабху отчитал Балабхадру Бхаттачарью и шлепнул его по лицу, потому что хотел привести его в чувство, то есть вернуть его в сознание Кришны.