ЧЧ Мадхйа 19.128
‘випра-гр̣хе’ стхӯла-бхикша̄, ка̄ха̄н̇ ма̄дху-карӣ
ш́ушка рут̣ӣ-ча̄на̄ чива̄йа бхога парихари’
Пословный перевод #
випра-гр̣хе — в доме брахмана; ка̄ха̄н̇ — иногда; ма̄дху-карӣ — прося понемногу еды, подобно пчелам; ш́ушка — черствые; рут̣ӣ — лепешки; ча̄на̄ — турецкий горошек; чива̄йа — жуют; бхога парихари’ — отбросив все материальные наслаждения.
Перевод #
«Шрила Рупа и Санатана Госвами просят подаяние в домах брахманов. Отбросив все материальные наслаждения, они питаются только черствыми лепешками и жареным горохом».