ЧЧ Мадхйа 19.129
карон̇йа̄-ма̄тра ха̄те, ка̄н̇тха̄ чхин̇д̣а̄, бахирва̄са
кр̣шн̣а-катха̄, кр̣шн̣а-на̄ма, нартана-улла̄са
Пословный перевод #
карон̇йа̄ — кувшин для воды, который обычно носят санньяси; ха̄те — в одной руке; ка̄н̇тха̄ чхин̇д̣а̄ — рваная лоскутная ткань; бахирва̄са — накидка; кр̣шн̣а-катха̄ — беседы об играх Кришны; кр̣шн̣а-на̄ма — повторение святого имени Господа Кришны; нартана-улла̄са — самозабвенный танец.
Перевод #
«С собой они носят лишь по сосуду с водой, а одеждой им служат рваные лоскутные накидки. При этом они непрестанно повторяют святые имена Кришны, беседуют о Его играх и, охваченные ликованием, танцуют».