ЧЧ Мадхйа 19.15

асва̄стхйера чхадма кари’ рахе ниджа-гхаре
ра̄джа-ка̄рйа чха̄д̣ила̄, на̄ йа̄йа ра̄джа-два̄ре

Пословный перевод #

асва̄стхйера — плохого самочувствия; чхадма — предлог; кари’ — делая; рахе — остается; ниджа-гхаре — дома; ра̄джа-ка̄рйа — государственную службу; чха̄д̣ила̄ — забросив; на̄ йа̄йа — не ходит; ра̄джа-два̄ре — ко двору набоба.

Перевод #

Сославшись на плохое самочувствие, Санатана Госвами остался дома. Так он забросил государственную службу и перестал появляться при дворе.