ЧЧ Мадхйа 20.107

йогйа-па̄тра хао туми бхакти праварта̄ите
краме саба таттва ш́уна, кахийе тома̄те

Пословный перевод #

йогйа-па̄тра — подходящий человек; хао — есть; туми — ты; бхакти — преданное служение; праварта̄ите — распространять; краме — одну за другой; саба — все; таттва — истины; ш́уна — пожалуйста, выслушай; кахийе — Я буду говорить; тома̄те — тебе.

Перевод #

«Ты способен распространить учение о преданном служении. Поэтому слушай Меня, Я открою тебе одну за другой все истины о нем».